Valeria Vitale

Traductora de inglés a español
certificada por la ATA

con más de 26 años de experiencia
Fundadora y propietaria

Proveo servicios de traducción, corrección, edición y localización de alta calidad para organizaciones religiosas, ambientales, de impacto social y humanitarias.

Ayudo a que su mensaje llegue al público de habla hispana con claridad y precisión.

Mis servicios

Ofrezco soluciones lingüísticas adaptadas a su audiencia, organización y objetivos.

Traducción (Inglés ⇄ Español)

Ofrezco traducciones precisas y adaptadas culturalmente en los ámbitos de la religión, ONG, organizaciones internacionales, sustentabilidad y servicios sociales y humanitarios. Traduzco textos religiosos y espirituales, artículos, informes, sitios web, presentaciones y materiales de formación.

También me encargo de traducciones generales, desde informes y encuestas hasta contenidos de marketing y negocios, garantizando que cada texto sea preciso, coherente y escrito de forma natural.

Solicite un presupuesto

Traducciones certificadas

Como miembro del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, estoy autorizada a proporcionar traducciones juradas con plena validez legal, incluyendo la posibilidad de firmar y sellar documentos oficiales. Ofrezco traducciones juradas de documentos personales, certificados y otros documentos legales.

Pida una traducción jurada

Edición

Ofrezco servicios profesionales de edición que se centran en perfeccionar su texto para lograr una claridad, un tono y una coherencia óptimos, garantizando que su mensaje fluya con naturalidad y conecte con los lectores. Este proceso no solo mejora la legibilidad, sino que también mantiene la integridad de su mensaje, haciéndolo más impactante para su público objetivo.

Refine sus documentos

Corrección de textos

Como correctora nativa de español, ofrezco servicios integrales de corrección para garantizar que sus documentos estén libres de errores y presenten una imagen impecable y profesional. Con una excelente atención al detalle, reviso su texto para corregir errores ortográficos, gramaticales, de puntuación y de formato, garantizando la coherencia en el estilo y el tono.

Ya sean artículos académicos, informes comerciales o redacción creativa, lo ayudo a comunicar su mensaje de manera clara y efectiva, manteniendo la integridad de su contenido original.

Actualmente estoy realizando un posgrado en Corrección de Textos en Español en la Fundación Litterae.

Solicite una revisión

Localización y adaptación

Localizo contenido del español de México o España al español de Argentina y Estados Unidos, adaptando su mensaje lingüística y culturalmente para cada audiencia.

He localizado una variedad de contenidos, desde materiales de marketing hasta contenido de marca (incluida la Enciclopedia LEGO Star Wars para el mercado argentino), asegurándome de que suene natural y atractivo para el mercado al que se dirige.

Localice su contenido

Áreas de especialización

Aporto conocimientos específicos del sector a cada proyecto que asumo. Mis áreas de especialización incluyen:

Religión, teología y liturgia católica

Contenidos de catequesis, homilías, guías espirituales, material litúrgico, textos pastorales y publicaciones religiosas.

Naciones Unidas y organizaciones internacionales

Informes, resoluciones, documentos de políticas, material de conferencias, textos de desarrollo social y comunicaciones de misión.

Servicios humanitarios y sociales

Informes de ONG, contenido de recaudación de fondos, material de capacitación para voluntarios, comunicaciones de extensión comunitaria e informes de campo.

Medio ambiente, economía circular y sostenibilidad

Documentación de gestión de residuos, estudios ambientales, campañas de sostenibilidad, proyectos de economía circular y materiales educativos.

Educación y encuestas

Informes de investigación, encuestas, guías de capacitación y publicaciones institucionales.

Traducciones legales y juradas

Documentos personales, traducciones juradas y certificados.

Acerca de

¡Hola! Soy Valeria Vitale, traductora de inglés-español certificada por la ATA y fundadora de VV Language Services LLC. Con más de 26 años de experiencia profesional, he trabajado en diversos campos y me especializo en lo siguiente:

  • Religión católica
  • Espiritualidad
  • Servicios humanitarios y sociales
  • Asuntos internacionales y diplomacia
  • Medio ambiente, sostenibilidad y economía circular

Además de mis especializaciones, manejo traducciones generales con el mismo compromiso con la calidad y atención al detalle.

Soy licenciada en Traducción Jurídica por la Universidad del Salvador (Argentina, 1998) y estoy certificada por el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. Estoy autorizada a proporcionar traducciones certificadas con validez legal, incluyendo la posibilidad de firmar y sellar documentos oficiales.

Además, soy correctora y editora profesional de español, lo que garantiza que sus textos no solo sean pulidos y precisos, sino también culturalmente auténticos y adaptados a su público. También adapto el tono, el vocabulario y el estilo para que se ajusten al uso regional y a las expectativas culturales, ayudando a que su contenido resulte natural y resonante para los hablantes nativos de español.

Mi experiencia incluye trabajar internamente para la Misión de la Santa Sede ante las Naciones Unidas en la ciudad de Nueva York y en la Jornada Mundial de la Juventud 2002 en Toronto, experiencias que profundizaron mi comprensión del catolicismo, la diplomacia y la comunicación internacional.

Como miembro de la Asociación Americana de Traductores (ATA) y de la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI), me comprometo a ayudar a los clientes a comunicarse de manera clara, fiel y eficaz con sus audiencias de habla inglesa y española.

Invierto continuamente en mi crecimiento profesional a través de formación continua en traducción, así como en cursos especializados en mis campos de especialización, como religión, servicios humanitarios y sociales, ecología, medio ambiente y sostenibilidad.

Soy participante y frecuente oradora en congresos nacionales e internacionales de traducción, como el Congreso Anual de la ATA, y otros congresos en Argentina y en el exterior.

¡Hola! Soy Valeria Vitale, traductora de inglés-español certificada por la ATA y fundadora de VV Language Services LLC. Con más de 26 años de experiencia profesional, he trabajado en diversos campos y me especializo en lo siguiente:

  • Religión católica
  • Espiritualidad
  • Servicios humanitarios y sociales
  • Asuntos internacionales y diplomacia
  • Medio ambiente, sostenibilidad y economía circular

Además de mis especializaciones, manejo traducciones generales con el mismo compromiso con la calidad y atención al detalle.

Soy licenciada en Traducción Jurídica por la Universidad del Salvador (Argentina, 1998) y estoy certificada por el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. Estoy autorizada a proporcionar traducciones certificadas con validez legal, incluyendo la posibilidad de firmar y sellar documentos oficiales.

Además, soy correctora y editora profesional de español, lo que garantiza que sus textos no solo sean pulidos y precisos, sino también culturalmente auténticos y adaptados a su público. También adapto el tono, el vocabulario y el estilo para que se ajusten al uso regional y a las expectativas culturales, ayudando a que su contenido resulte natural y resonante para los hablantes nativos de español.

Mi experiencia incluye trabajar internamente para la Misión de la Santa Sede ante las Naciones Unidas en la ciudad de Nueva York y en la Jornada Mundial de la Juventud 2002 en Toronto, experiencias que profundizaron mi comprensión del catolicismo, la diplomacia y la comunicación internacional.

Como miembro de la Asociación Americana de Traductores (ATA) y de la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI), me comprometo a ayudar a los clientes a comunicarse de manera clara, fiel y eficaz con sus audiencias de habla inglesa y española.

Invierto continuamente en mi crecimiento profesional a través de formación continua en traducción, así como en cursos especializados en mis campos de especialización, como religión, servicios humanitarios y sociales, ecología, medio ambiente y sostenibilidad.

Soy participante y frecuente oradora en congresos nacionales e internacionales de traducción, como el Congreso Anual de la ATA, y otros congresos en Argentina y en el exterior.

Cualificaciones

Certificaciones y membresías

  • Traductora certificada ATA (inglés al español)
  • Sworn Translator (English <> Spanish) certified by Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA)
  • Member of American Translators Association (ATA)
  • Miembro de la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI)
  • Miembro Certified PRO de ProZ.com
Miembro de la ATA Asociación Americana de Traductores
Miembro de CTPCBA Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Miembro de AATI Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes
Red Certified PRO de ProZ

Experiencia

Algunos de los contenidos que he traducido:

  • Oraciones y novenas
  • Manuales catequéticos
  • Manuales de meditaciones y preparación espiritual
  • Guías litúrgicas para la misa
  • Calendarios religiosos
  • Materiales sobre fe
  • Boletines informativos
  • Artículos
  • Reportes
  • Guías para mujeres en situación de vulnerabilidad
  • Folletos
  • Sitios web
  • Documentos certificados

Contacto

Lo ayudaré a comunicar tu mensaje de forma clara, precisa y natural en español.

ProZ
LinkedIn
Instagram